25 frases de color populares y sus significados

El color está en todas partes del mundo, haciendo que las cosas sean maravillosamente vibrantes. Qué triste estado sería si se borrara el color. El color tiene el poder de transmitir significado. En el idioma inglés, el color es parte de expresar significado y enfatizar un punto usando un vocabulario rico en arcoíris. Aquí hay un resumen de algunas de las frases de colores populares y sus respectivos significados, que le serán útiles para recordar:

Frases de color blanco

Para ondear una bandera blanca

Esto significa que alguien ha perdido una guerra, un juego o un desafío y que tiene la intención de darse por vencido. Esta frase en realidad está arraigada en la historia durante los tiempos de guerra. Cuando un ejército ya estaba en el lado perdedor con muchas vidas perdidas y muchos heridos, literalmente agitaban una pieza de material blanco para indicar que querían detener la pelea.

Ex. Mientras discutía con mi novio sobre sus formas de hacer trampa, agité la bandera blanca y tiré la toalla. No sentí que hubiera un punto ya que él nunca cambiaría sus formas. En cambio, era hora de que nos separáramos.

Tan blanco como un fantasma

Esto significa que la cara de una persona se ha vuelto muy blanca o pálida porque se encontró con algo impactante y aterrador.

Ex. Se puso blanca como un fantasma cuando vio a su ex marido de pie al otro lado del pasillo.

Para decir una mentira piadosa

Esto se refiere a decir una mentira pequeña o pequeña que supuestamente no tiene mucho impacto. Es un tipo de mentira que no daña a otra persona y no tiene ninguna consecuencia grave. Las personas a menudo intentan justificar decir este tipo de mentira porque no se considera que sea deliberadamente cruel con otra persona; de hecho, lo haces para salvar los sentimientos de esta persona.

Ex. No pude evitar decirle una mentira piadosa a mamá sobre adónde fui con mi papá. Como él y mi mamá estaban divorciados, no quiero herir sus sentimientos.

Modismos de color negro

Evento de corbata negra

Esto significa un evento súper formal que requiere que los hombres usen sus esmóquines negros formales y las mujeres sus largos vestidos de gala.

Ex. La fiesta de la empresa era un evento de etiqueta en un elegante hotel del centro de la ciudad.

Negro como el carbón

Esta frase significa que alguien es muy negro. El carbón es un compuesto de color negro. Es un material a base de carbono que se utiliza para fogatas.

Ex. Su cabello largo y hermoso era tan negro como el carbón.

Negro y azul

Esto se refiere a alguien que ha sido golpeado severamente y tiene feos moretones como resultado. El color de las marcas de moretones en el cuerpo suele ser de color azul y negro. Los moretones son el resultado de ser golpeado por un objeto duro o por otra persona. Es una manifestación de hinchazón en la carne.

Ex. Después de que Manny Pacquiao perdiera el combate de boxeo, estaba completamente negro y azul porque su oponente era súper fuerte.

La paja en el caldero negro

Esto se usa cuando alguien que no es perfecto acusa a otra persona de un defecto del que él/ella también es culpable. Este es un ejemplo clásico de ser hipócrita.

Ex. Jane siguió insistiendo en que no debería mentir, pero eso es como si la olla llamara negra a la tetera, porque engañó a su marido.

La oveja negra de la familia

Esta frase tiene una connotación negativa ya que se refiere a alguien que es diferente al resto de la familia. Esta persona suele tener notoria reputación en la familia y se piensa en ella con mucho desdén.

Ex. Durante mucho tiempo Betty ha sido considerada como la oveja negra de la familia porque nunca terminó sus estudios y quedó embarazada a los 16 años.

Ojo negro

Esto generalmente se refiere a recibir un puñetazo en el ojo y tener moretones en esa área.

Ex. Atrapé a mi amiga robándome el dinero, así que le puse un ojo morado.

Modismos de color azul

Inesperadamente

Esto se refiere a algo que sucede inesperadamente. El evento sorpresa, por lo general sin previo aviso o premonición, puede ser agradable o desagradable.

Ex. Una media hermana que nunca supe que tenía apareció ayer de la nada e hizo un poco de drama en nuestra casa.

Una vez en una luna azul

Esto habla de una ocurrencia rara o algo que casi nunca sucede. La luna, después de todo, es blanca; y ver una luna de color azul va a ser un gran espectáculo.

Ex. Ese profesor malo de nuestras únicas sonrisas una vez en una luna azul.

Sentirse azul

Esto significa sentirse muy triste y deprimido por un tema importante.

Ex. Mi mejor amiga se sentía triste después de que su novio la dejó.

Sangre azul

Esto no significa que una persona tenga literalmente sangre de color azul. Significa que alguien es muy rico o viene de la familia real.

Ex. No sorprende que ame a Hermes, Louis Vuitton y Tiffany porque tiene sangre azul.

Azul en la cara

Esto significa tratar de ganarse a la gente pero el resultado final no es exitoso.

Ex. La gente puede seguir hablando de mí hasta que se ponga azul, pero no me importa.

Modismos de color rojo

Viendo rojo

Esto significa que de repente te enfadas mucho por algo que se dijo o se hizo y que pierdes el control.

Ex. Yo estaba viendo rojo cuando escuché lo que le hizo a esa pobre mujer.

Atrapar a alguien con las manos en la masa

Esto habla de atrapar a una persona en el acto de hacer algo que no puede hacer o que se supone que no debe hacer en absoluto.

Ex. Lo atrapamos con las manos en la masa robando todo el dinero de la bóveda. No pudo negarlo porque fue captado por la cámara de circuito cerrado de televisión.

Para pintar el pueblo rojo

Esto se usa comúnmente para describir salir y pasar un momento increíble de fiesta.

Ex. Es mi última noche como mujer soltera, así que salgamos y pintemos la ciudad de rojo.

Extiende la alfombra roja

Esto significa salir a recibir a alguien cálidamente con mucha pompa y celebración. Esto también podría referirse a saludar a alguien mostrando alta estima y respeto. Esta frase en realidad proviene de Hollywood porque las celebridades famosas asisten a eventos especiales y reciben un trato especial mientras caminan literalmente por una alfombra roja.

Ex. Beverly no siempre va a su ciudad natal, pero cuando lo hace, sus padres extienden la alfombra roja.

cinta roja

Esto se usa con frecuencia para referirse a algo que requiere demasiado papeleo innecesario.

Ex. Solicitar un permiso comercial en un país del tercer mundo implica muchos trámites burocráticos.

Al rojo vivo

Esto habla de algo que todo el mundo quiere tener. Se considera que esta persona, animal, evento o cosa tiene una gran demanda.

Ex. Esa modelo está al rojo vivo en este momento y todos quieren que se pavonee por la pasarela para su desfile de moda.

bandera roja

Esto indica el potencial de daño o peligro. También podría significar encabezar una advertencia porque algo no se siente del todo bien en la situación.

Ex. Vi muchas banderas rojas cuando conocí al novio de mi hija. Espero que nunca se casen.

Modismos de color verde

Pulgar verde

Esto no significa que una persona tenga literalmente un pulgar verde. Simplemente se refiere a que alguien tiene mucho talento para la jardinería. Esta persona es buena con las plantas y puede hacer que cualquier cosa florezca y crezca.

Ex. Mi mamá tiene un pulgar verde que trabajaba afuera todos los fines de semana para mantener nuestro jardín. Dijo que era terapéutico para ella.

Obtener la luz verde

Esto significa recibir la señal de que está bien hacer algo. Significa recibir el permiso o la aprobación que deseas. Esto en realidad obtiene su referencia de la señal verde en un semáforo.

Ex. Después de esperar muchos meses, Jennifer finalmente obtuvo la luz verde de sus profesores para que pudiera comenzar a recopilar datos para su disertación.

Verde de la envidia

Esto habla de un ataque del sentimiento extremo de celos. La persona no se vuelve literalmente verde. Pero tenga en cuenta que también es un personaje llamado el monstruo de ojos verdes, que es otra forma de decir que alguien está celoso.

Ex. Su nuevo bolso me puso verde de envidia.

La hierba siempre es más verde del otro lado.

Esto se refiere a la mentalidad de que siempre hay algo mejor en otro lugar.

Ex. Sophia siempre ha querido irse de México para vivir su sueño americano. Su madre le preguntó por qué cree que el pasto siempre es más verde al otro lado de la cerca.

Modismos de color rosa

Rosa cosquillas

Esto se refiere a alguien que está extremadamente complacido y feliz como resultado del comportamiento de alguien.

Ex. La abuela de Jason se sonrojó cuando su único hijo recordó su cumpleaños.

estar en el rosa

Esto se usa cuando alguien goza de buena salud o está en buenas condiciones.

Ex. Ella está muy feliz de volver a estar de rosa después de la larga estadía en el hospital.

Las frases enumeradas anteriormente son solo algunos ejemplos de lo colorido que puede ser el idioma inglés. Es importante aprender y comprender estas frases y modismos, para que puedas expresarte mejor cuando hables o escribas. Estas son solo algunas de las frases de colores más populares, ¡hay muchas otras por descubrir!

¿Qué son las palabras de colores?

Las palabras de colores abstractos son palabras que solo se refieren a un color. En inglés, blanco, negro, rojo, amarillo, verde, azul, marrón y gris son palabras de colores abstractos.

¿Cuántos modismos de color hay?

Así que ahí tenemos 20 modismos de color que usamos conversacionalmente en el idioma inglés.

¿Por qué el color es una buena fuente de modismos?

Tiene muchas formas de expresar las mismas ideas, por lo que es importante tener un vocabulario diverso. Esta diversidad es la misma para los modismos. Uno de los temas más populares para modismos es el color. El color se usa en todo el mundo para transmitir (dar) significado y simboliza diferentes cosas en diferentes países.

¿Cuáles son algunos modismos para rojo?

rojo

  • (como) rojo como una remolacha.
  • (como) rojo como una remolacha.
  • (como) rojo como una cereza.
  • (como) rojo como una amapola.
  • (como) rojo como una rosa.
  • (como) rojo como un rubí.
  • (como) rojo como la sangre.
  • (Chico,) es mi cara roja!

Mas cosas…

Ir arriba